31.1.2013 | 13:45
Fallegt og íslenskt
Mál til komið að hætta þessari forræðishyggju og leyfa mönnum að ráða nafngift ef hún ekki skaðar viðkomandi. Einnig að leyfa ættarnöfn en ekki fáum útvöldum. Verndun íslenskra tungu á ekki að koma inn á mannanöfn, eins og dómstóllinn bendir á er rétturinn til nafns friðhelgur. Sonur minn var skýrður þessu nafni á síðastliðinni öld, sem miðnafn. Reyndar gelíska nafninu Brendan líka: hinn hugrakki. Maður gerði alltaf ráð fyrir að mannanafnanefnd myndi gera athugasemdir. Hef aldrei skilið af hverju einhver nefnd vestur í bæ hafi jafn mikill völd um hagi fólks eins og reynslan sýnir. Mál til komið að takmarka þessa ríkisforsjá sem ekki á heima í nútíma þjóðfélagsskipan. Hreintungumenn mega hafa sín áhugamál en ekki þröngva þeim upp á aðra.
Blær er notað í Bretlandi og Ameríku, bæði sem drengja og stúlkunafn. Nafnið er komið úr skoskri gelísku (Blair) að því ég best veit. Á íslensku tölum við um blæ, lítill vindur. Fallegt, mjúkt, dularfullt og hljóðlátt nafn. Margir staðir á Skotlandi eru kenndir við Blair. Getur það ekki eins verið íslenskt staðarnafn, Blær?
Rétturinn til nafns friðhelgur | |
Tilkynna um óviðeigandi tengingu við frétt |
Um bloggið
sigurfang.blog.is
Bloggvinir
- hekla
- sighar
- thjodarskutan
- esgesg
- tilveran-i-esb
- rabelai
- krisjons
- stinajohanns
- kreppan
- jonvalurjensson
- jennystefania
- elinerna
- photo
- vulkan
- kermit
- ipanama
- svavaralfred
- robertb
- olafurjonsson
- josira
- bookiceland
- kristjan9
- shv
- aslaugfridriks
- stjornuskodun
- don
- arkimedes
- einarborgari
- apalsson
- jobbi1
- postdoc
- geiragustsson
Bæta við athugasemd [Innskráning]
Ekki er lengur hægt að skrifa athugasemdir við færsluna, þar sem tímamörk á athugasemdir eru liðin.